Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Latin - Livet är härligt att leva när man lever livet
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Livet är härligt att leva när man lever livet
Text
Submitted by
catta1980
Source language: Swedish
Livet är härligt att leva när man lever livet
Title
Vita mirifica est ad vivendum ...
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Remarks about the translation
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
Validated by
Aneta B.
- 27 May 2010 00:22
Last messages
Author
Message
24 May 2010 19:26
Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, dear!
Just done!
BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life†it would make a difference.
24 May 2010 19:39
Aneta B.
Number of messages: 4487
Ooops I did it again! Hehe!
CC:
pias
24 May 2010 19:50
pias
Number of messages: 8113
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something
24 May 2010 20:00
Aneta B.
Number of messages: 4487
Nice we can permanently learn from each other!