Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finnish-English - Ei mitään luksusihmisiä
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Ei mitään luksusihmisiä
Text
Submitted by
GislaineB
Source language: Finnish
Ei mitään luksusihmisiä
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Nothing extravagant about them
Translation
English
Translated by
Maribel
Target language: English
Nothing extravagant about them
Remarks about the translation
My alternative was "They are not extravagant people at all".
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 14 December 2010 15:47
Last messages
Author
Message
4 May 2007 03:31
kafetzou
Number of messages: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?
4 May 2007 05:49
samanthalee
Number of messages: 235
"extravagant" perhaps?
4 May 2007 09:07
Maribel
Number of messages: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me
4 May 2007 14:10
kafetzou
Number of messages: 7963
OK; thanks.