Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - sayın yetkili ilgilendiÄŸiniz ürünün istanbul...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Бізнес / Робота
Заголовок
sayın yetkili ilgilendiğiniz ürünün istanbul...
Текст
Публікацію зроблено
tellmewhy
Мова оригіналу: Турецька
sayın yetkili
ilgilendiğiniz ürünün istanbul haydarpaşa gümrük teslim fiyatı 100$ dır.
Заголовок
Dear to whom it may concern
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ayshem
Мова, якою перекладати: Англійська
Ä°stanbul HaydarpaÅŸa customs delivery price of the product you are interested in is $100.
Пояснення стосовно перекладу
Dear sir/madam ÅŸeklinde de hitap edilebilir.
Затверджено
lilian canale
- 12 Червня 2008 17:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Червня 2008 16:58
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Is it "customs" or "customer" ?
And what is "Ä°stabul HaydarpaÅŸa "?
Can't that be translated?
10 Червня 2008 17:02
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
HaydarpaÅŸa Terminal is a terminus main station of the Turkish State Railways.
11 Червня 2008 12:32
ayshem
Кількість повідомлень: 35
Ä°atanbul HaydarpaÅŸa is a proper noun so it cannot be translated. It's a terminal name.
Customer means "client" but here they mention about custom/customs.
11 Червня 2008 16:33
serba
Кількість повідомлень: 655
delivery is missing teslim= delivery
should be:
customs delivery price
11 Червня 2008 16:39
serba
Кількість повідомлень: 655
price of the product :$100
delivery place :Istanbul HaydarpaÅŸa customs
12 Червня 2008 02:15
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
sayın yetkili is not translated.
You Forgot the n in Istanbul