Translation - Turkish-English - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsanCurrent status Translation
Category Colloquial - Love / Friendship ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan | | Source language: Turkish
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan |
|
| | TranslationEnglish Translated by Yolcu | Target language: English
What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...? |
|
Last messages | | | | | 27 December 2008 22:12 | | | "ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım | | | 27 December 2008 22:23 | | ![](../avatars/8398.img) YolcuNumber of messages: 152 | ben de ![](../images/emo/smile.png) ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum ![](../images/emo/smile.png) | | | 28 December 2008 00:52 | | | sorry i do not understand Turkish ![](../images/emo/frown.png) would u translate your mesages in engels? ![](../images/emo/frown.png) |
|
|