Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-英语 - FÃ¥r prøve Ã¥ følge rÃ¥det ditt da

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语英语土耳其语

讨论区 句子

标题
Får prøve å følge rådet ditt da
正文
提交 kriljei
源语言: 挪威语

Får prøve å følge rådet ditt da

标题
I'll try to follow your advice then.
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

I'll try to follow your advice then.
Tantine认可或编辑 - 2008年 一月 14日 21:32





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 14日 15:00

Tantine
文章总计: 2747
Hi pias

Looks ok to me, but I need to do a poll as I don't "do" Norsk.

Bises
Tantine

2008年 一月 14日 17:31

dramati
文章总计: 972
How about: Then I'll try to follow your advice? It really depends on what the "then" means, where we put it in an English sentence.

2008年 一月 14日 17:42

pias
文章总计: 8113
Hi dramati,
the Norwegian "da" -"then" here is suposed to be there...to say "ok...I'll try your advice"


2008年 一月 14日 19:01

dramati
文章总计: 972
Yes! Now I remember. It reminds me of my childhood when only Norwegian was spoken in the home!

2008年 一月 14日 19:46

pias
文章总计: 8113
Aha, so you have roots in Norway dramati?

2008年 一月 14日 20:12

dramati
文章总计: 972
Yes, it's the family homeland and was for hundreds of years.

2008年 一月 14日 21:08

Tantine
文章总计: 2747
Hi Pias, Hi dramati,

The "then" could be either at the beginning or at the end in this case

I'll validate it as it is unless you prefer it at the beginning.

Bises
Tantine


2008年 一月 14日 21:14

pias
文章总计: 8113
Fine for me, Tantine!

2008年 一月 14日 21:33

Tantine
文章总计: 2747
Validated!!

They are all wrong, it's not a monkey wrench, its a magic wand. Haha

Bises
Tantine

2008年 一月 14日 21:35

pias
文章总计: 8113
wand...I have to check that word now