Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-意大利语 - merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语意大利语

讨论区 演讲

本翻译"仅需意译"。
标题
merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri...
正文
提交 aliyavu
源语言: 土耳其语

merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri yaptırdım.sizinle tanışmak çok istiyorum.sizi ,kişiliğinizi merek ediyorum.ve sizi çok güzel buldum

标题
Ciao, non so l'italiano però me la sono ...
翻译
意大利语

翻译 raykogueorguiev
目的语言: 意大利语

Salve, non so l'italiano ma ho fatto fare la traduzione. Vorrei tanto conoscerla. La sua personalità mi incuriosisce. Inoltre, la trovo molto bella.
zizza认可或编辑 - 2008年 三月 6日 09:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 4日 15:01

anoxia
文章总计: 10
italyanca bilmiyorum kismi italyanca konusamiyorum manasinda oldugundan " non posso parlare italiano" seklinde olmali. ceviri yaptirdim kismi tam anlami karsilamiyor. " me lo fatto tradutto" olabilir. voglio conoscerla e la tua personalità seklinde de olabilir

2008年 三月 5日 17:31

raykogueorguiev
文章总计: 244
Traduzione letterale: "Salve, io italiano non so ma l'ho fatta girare. Con voi conoscenza tanto voglio. A lei, la personalità incuriosisce mi fa. Inoltre, lei molto bella ho trovato." E' chiaro che non la posso tradurre così; perttanto la traduzione sopra mi sebra giusta

2008年 三月 6日 02:57

turkishmiss
文章总计: 2132
"merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri yaptırdım"
Ciao, non so l'italiano ma ho fatto fare la traduzione.

2008年 三月 6日 08:59

raykogueorguiev
文章总计: 244
tesekkur ederim turkishmiss - Grazie mille