Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiitaliano

Category Speech

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aliyavu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri yaptırdım.sizinle tanışmak çok istiyorum.sizi ,kişiliğinizi merek ediyorum.ve sizi çok güzel buldum

Kichwa
Ciao, non so l'italiano però me la sono ...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Salve, non so l'italiano ma ho fatto fare la traduzione. Vorrei tanto conoscerla. La sua personalità mi incuriosisce. Inoltre, la trovo molto bella.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na zizza - 6 Mechi 2008 09:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Mechi 2008 15:01

anoxia
Idadi ya ujumbe: 10
italyanca bilmiyorum kismi italyanca konusamiyorum manasinda oldugundan " non posso parlare italiano" seklinde olmali. ceviri yaptirdim kismi tam anlami karsilamiyor. " me lo fatto tradutto" olabilir. voglio conoscerla e la tua personalità seklinde de olabilir

5 Mechi 2008 17:31

raykogueorguiev
Idadi ya ujumbe: 244
Traduzione letterale: "Salve, io italiano non so ma l'ho fatta girare. Con voi conoscenza tanto voglio. A lei, la personalità incuriosisce mi fa. Inoltre, lei molto bella ho trovato." E' chiaro che non la posso tradurre così; perttanto la traduzione sopra mi sebra giusta

6 Mechi 2008 02:57

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
"merhaba,ben italyanca bilmiyorum ama çeviri yaptırdım"
Ciao, non so l'italiano ma ho fatto fare la traduzione.

6 Mechi 2008 08:59

raykogueorguiev
Idadi ya ujumbe: 244
tesekkur ederim turkishmiss - Grazie mille