主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-德语 - Eu penso em ti todos os segundos.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Eu penso em ti todos os segundos.
正文
提交
c_crr
源语言: 葡萄牙语
Eu penso em ti todos os segundos.
给这篇翻译加备注
verbo pensar no presente do indicativo
标题
Ich denke jede Sekunde an dich.
翻译
德语
翻译
HansHeineken
目的语言: 德语
Ich denke jede Sekunde an dich.
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2008年 三月 31日 17:39
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 30日 20:40
Rodrigues
文章总计: 1621
=> Ich denke sekündlich an dich.
2008年 三月 30日 21:37
iamfromaustria
文章总计: 1335
"sekündlich" passt irgendwie nicht so recht... "jede Sekunde" finde ich besser.
2008年 三月 30日 22:10
HansHeineken
文章总计: 63
Das war auch meine Meinung, ich habe nix gesagt, um der Konflikt gegen Narzissmus zu vermeiden.
2008年 三月 30日 23:33
italo07
文章总计: 1474
>Ich denke jede Sekunde an
dich
.
2008年 三月 31日 08:59
trolletje
文章总计: 95
Jede Sekunde denke ich an Dich!
2008年 三月 31日 16:03
HansHeineken
文章总计: 63
Ich stimme mit trolletje überein...