Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Nemacki - Eu penso em ti todos os segundos.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Podnet od c_crr
Izvorni jezik: Portugalski

Eu penso em ti todos os segundos.
Napomene o prevodu
verbo pensar no presente do indicativo

Natpis
Ich denke jede Sekunde an dich.
Prevod
Nemacki

Preveo HansHeineken
Željeni jezik: Nemacki

Ich denke jede Sekunde an dich.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 31 Mart 2008 17:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Mart 2008 20:40

Rodrigues
Broj poruka: 1621
=> Ich denke sekündlich an dich.

30 Mart 2008 21:37

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
"sekündlich" passt irgendwie nicht so recht... "jede Sekunde" finde ich besser.

30 Mart 2008 22:10

HansHeineken
Broj poruka: 63
Das war auch meine Meinung, ich habe nix gesagt, um der Konflikt gegen Narzissmus zu vermeiden.

30 Mart 2008 23:33

italo07
Broj poruka: 1474
>Ich denke jede Sekunde an dich.

31 Mart 2008 08:59

trolletje
Broj poruka: 95
Jede Sekunde denke ich an Dich!

31 Mart 2008 16:03

HansHeineken
Broj poruka: 63
Ich stimme mit trolletje überein...