Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk-Tysk - Eu penso em ti todos os segundos.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Tilmeldt af
c_crr
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
Eu penso em ti todos os segundos.
Bemærkninger til oversættelsen
verbo pensar no presente do indicativo
Titel
Ich denke jede Sekunde an dich.
Oversættelse
Tysk
Oversat af
HansHeineken
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich denke jede Sekunde an dich.
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 31 Marts 2008 17:39
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Marts 2008 20:40
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
=> Ich denke sekündlich an dich.
30 Marts 2008 21:37
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
"sekündlich" passt irgendwie nicht so recht... "jede Sekunde" finde ich besser.
30 Marts 2008 22:10
HansHeineken
Antal indlæg: 63
Das war auch meine Meinung, ich habe nix gesagt, um der Konflikt gegen Narzissmus zu vermeiden.
30 Marts 2008 23:33
italo07
Antal indlæg: 1474
>Ich denke jede Sekunde an
dich
.
31 Marts 2008 08:59
trolletje
Antal indlæg: 95
Jede Sekunde denke ich an Dich!
31 Marts 2008 16:03
HansHeineken
Antal indlæg: 63
Ich stimme mit trolletje überein...