Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Duits - Eu penso em ti todos os segundos.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsDuits

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Eu penso em ti todos os segundos.
Tekst
Opgestuurd door c_crr
Uitgangs-taal: Portugees

Eu penso em ti todos os segundos.
Details voor de vertaling
verbo pensar no presente do indicativo

Titel
Ich denke jede Sekunde an dich.
Vertaling
Duits

Vertaald door HansHeineken
Doel-taal: Duits

Ich denke jede Sekunde an dich.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 31 maart 2008 17:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 maart 2008 20:40

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
=> Ich denke sekündlich an dich.

30 maart 2008 21:37

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
"sekündlich" passt irgendwie nicht so recht... "jede Sekunde" finde ich besser.

30 maart 2008 22:10

HansHeineken
Aantal berichten: 63
Das war auch meine Meinung, ich habe nix gesagt, um der Konflikt gegen Narzissmus zu vermeiden.

30 maart 2008 23:33

italo07
Aantal berichten: 1474
>Ich denke jede Sekunde an dich.

31 maart 2008 08:59

trolletje
Aantal berichten: 95
Jede Sekunde denke ich an Dich!

31 maart 2008 16:03

HansHeineken
Aantal berichten: 63
Ich stimme mit trolletje überein...