Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - Eu penso em ti todos os segundos.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisAllemand

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu penso em ti todos os segundos.
Texte
Proposé par c_crr
Langue de départ: Portugais

Eu penso em ti todos os segundos.
Commentaires pour la traduction
verbo pensar no presente do indicativo

Titre
Ich denke jede Sekunde an dich.
Traduction
Allemand

Traduit par HansHeineken
Langue d'arrivée: Allemand

Ich denke jede Sekunde an dich.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 31 Mars 2008 17:39





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mars 2008 20:40

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
=> Ich denke sekündlich an dich.

30 Mars 2008 21:37

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"sekündlich" passt irgendwie nicht so recht... "jede Sekunde" finde ich besser.

30 Mars 2008 22:10

HansHeineken
Nombre de messages: 63
Das war auch meine Meinung, ich habe nix gesagt, um der Konflikt gegen Narzissmus zu vermeiden.

30 Mars 2008 23:33

italo07
Nombre de messages: 1474
>Ich denke jede Sekunde an dich.

31 Mars 2008 08:59

trolletje
Nombre de messages: 95
Jede Sekunde denke ich an Dich!

31 Mars 2008 16:03

HansHeineken
Nombre de messages: 63
Ich stimme mit trolletje überein...