主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-巴西葡萄牙语 - Mein Schatz ich liebe dich überalles
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
Mein Schatz ich liebe dich überalles
正文
提交
Nayara Amorim
源语言: 德语
Mein Schatz ich liebe dich überalles
标题
Minha querida, amo você acima de tudo
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语
Minha querida, amo você acima de tudo.
给这篇翻译加备注
querida/o
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 八月 18日 00:11
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 17日 01:53
casper tavernello
文章总计: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".
2008年 八月 17日 16:14
lilian canale
文章总计: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão
, fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"
Você acha que devo mudar?
2008年 八月 17日 23:42
casper tavernello
文章总计: 5057
Sim:
über = acima de
alles = tudo
2008年 八月 18日 00:12
lilian canale
文章总计: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)