Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



187Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski brazylijski - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAngielskiTureckiRosyjskiBośniackiRumuńskiSłowackiBułgarskiSerbskiWłoskiPortugalski brazylijskiCzeskiArabskiWęgierskiGreckiDuńskiFińskiHolenderskiPortugalskiUkrainskiHiszpańskiAlbańskiKoreańskiFrancuskiMongolskiChińskiChorwackiJęzyk perskiJęzyk starogrecki

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekst
Wprowadzone przez Nayara Amorim
Język źródłowy: Niemiecki

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Tytuł
Minha querida, amo você acima de tudo
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Minha querida, amo você acima de tudo.
Uwagi na temat tłumaczenia
querida/o
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 18 Sierpień 2008 00:11





Ostatni Post

Autor
Post

17 Sierpień 2008 01:53

casper tavernello
Liczba postów: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".

17 Sierpień 2008 16:14

lilian canale
Liczba postów: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão , fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"

Você acha que devo mudar?

17 Sierpień 2008 23:42

casper tavernello
Liczba postów: 5057

18 Sierpień 2008 00:12

lilian canale
Liczba postów: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)