Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Brasiliansk portugisiska - Mein Schatz ich liebe dich überalles
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Text
Tillagd av
Nayara Amorim
Källspråk: Tyska
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Titel
Minha querida, amo você acima de tudo
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Minha querida, amo você acima de tudo.
Anmärkningar avseende översättningen
querida/o
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 18 Augusti 2008 00:11
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Augusti 2008 01:53
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".
17 Augusti 2008 16:14
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão
, fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"
Você acha que devo mudar?
17 Augusti 2008 23:42
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Sim:
über = acima de
alles = tudo
18 Augusti 2008 00:12
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)