Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Portugjeze braziliane - Mein Schatz ich liebe dich überalles
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekst
Prezantuar nga
Nayara Amorim
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Titull
Minha querida, amo você acima de tudo
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Minha querida, amo você acima de tudo.
Vërejtje rreth përkthimit
querida/o
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 18 Gusht 2008 00:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Gusht 2008 01:53
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".
17 Gusht 2008 16:14
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão
, fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"
Você acha que devo mudar?
17 Gusht 2008 23:42
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sim:
über = acima de
alles = tudo
18 Gusht 2008 00:12
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)