Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



187Përkthime - Gjermanisht-Portugjeze braziliane - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtAnglishtTurqishtRusishtBoshnjakishtRomanishtGjuha sllovakeBullgarishtSerbishtItalishtPortugjeze brazilianeÇekeArabishtHungarishtGreqishtGjuha danezeFinlandishtGjuha holandezeGjuha portugjezeGjuha UkrainaseSpanjishtShqipKoreaneFrengjishtMongolishtKinezishtKroatishtPersishtjaGreqishtja e lashtë

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekst
Prezantuar nga Nayara Amorim
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Titull
Minha querida, amo você acima de tudo
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Minha querida, amo você acima de tudo.
Vërejtje rreth përkthimit
querida/o
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 18 Gusht 2008 00:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Gusht 2008 01:53

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".

17 Gusht 2008 16:14

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão , fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"

Você acha que devo mudar?

17 Gusht 2008 23:42

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057

18 Gusht 2008 00:12

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)