Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 德语-英语 - Aphorismen zwischen Partnerstädte

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语法语英语意大利语俄语土耳其语西班牙语克罗地亚语

讨论区 杂文

标题
Aphorismen zwischen Partnerstädte
正文
提交 Minny
源语言: 德语

Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
给这篇翻译加备注
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

标题
The world is in need of talents
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

The world is in need of talents.
Show it yours.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 14日 16:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 14日 08:44

aabc
文章总计: 21
I would say:
The world needs talent

2008年 十月 14日 16:15

italo07
文章总计: 1474
But I agree with aabc, too.

2008年 十月 15日 09:50

Minny
文章总计: 271
I vote for "...is in need of..", meaning "nötig haben". What I do not know is whether plural of talent is talents (regular) or talent (irregular) without "s". That puzzles me.
Thank you all for your efforts. :-)