Traducerea - Germană-Engleză - Aphorismen zwischen PartnerstädteStatus actual Traducerea
Categorie Eseu | Aphorismen zwischen Partnerstädte | | Limba sursă: Germană
Die Welt braucht Talente. Zeig ihr Deine. | Observaţii despre traducere | Ahporisme Britisch Fransösisch aus Frankreich |
|
| The world is in need of talents | TraducereaEngleză Tradus de goncin | Limba ţintă: Engleză
The world is in need of talents. Show it yours. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Octombrie 2008 16:20
Ultimele mesaje | | | | | 14 Octombrie 2008 08:44 | | aabcNumărul mesajelor scrise: 21 | I would say:
The world needs talent | | | 14 Octombrie 2008 16:15 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | But I agree with aabc, too. | | | 15 Octombrie 2008 09:50 | | MinnyNumărul mesajelor scrise: 271 | I vote for "...is in need of..", meaning "nötig haben". What I do not know is whether plural of talent is talents (regular) or talent (irregular) without "s". That puzzles me.
Thank you all for your efforts. :-) |
|
|