主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - BÄ°RÄ° BANA GELSÄ°N O DA SENSÄ°N!
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲 - 爱 / 友谊
标题
BÄ°RÄ° BANA GELSÄ°N O DA SENSÄ°N!
正文
提交
özlemkablan
源语言: 土耳其语
BÄ°RÄ° BANA GELSÄ°N O DA SENSÄ°N!
标题
MAY SOMEONE COME TO ME...
翻译
英语
翻译
turkishmiss
目的语言: 英语
MAY SOMEONE COME TO ME AND MAY THAT SOMEONE BE YOU
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十月 13日 13:43
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 11日 22:21
lilian canale
文章总计: 14972
COME----> COME
S
2008年 十月 11日 22:25
özlemkablan
文章总计: 1
2008年 十月 11日 23:13
lilian canale
文章总计: 14972
Hi miss,
Why did you add another "that" there?
It does not make much sense now.
2008年 十月 11日 23:51
turkishmiss
文章总计: 2132
In french Lilian
Que quelqu'un vienne à moi que ce quelqu'un soit toi;
Is it better now?
2008年 十月 11日 23:54
lilian canale
文章总计: 14972
OK, I edited according to your French version. Let's set a poll.
2008年 十月 11日 23:54
turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you
2008年 十月 12日 00:27
merdogan
文章总计: 3769
comes?,
that someone is you.