Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - ben 1995 yılında elazığda doÄŸdum.yaÅŸantıma...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 灌水 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...
正文
提交 zako
源语言: 土耳其语

ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma sivasta devam ettim.ilkokulu mimarsinanda,orta okuluda muzaffer sarısözende okudum,halende devam ediyorum.bu hayat hep böyle sürüp gidecek...

标题
I was born in Elazığ
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

I was born in Elazığ in 1995. I continued my life in Sivas. I studied primary school at Mimar Sinan, and secondary school at Muzaffer Sarısözen and I'm still doing that. . This life will always continue like that...
kafetzou认可或编辑 - 2009年 一月 6日 17:01





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 6日 01:21

kafetzou
文章总计: 7963
corrections:

I went on my living --> I continued my life

If Mimar Sinan and Muzaffer Sarısözen are the names of schools, the preposition used with them should be "at", not "in".

I go on with studying --> I'm still doing that.


2009年 一月 6日 08:57

cheesecake
文章总计: 980
thanks