Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-土耳其语 - Privet, milaya. Kak dela? Ya ochen skuchal...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Privet, milaya. Kak dela? Ya ochen skuchal...
正文
提交 eylul_35
源语言: 俄语

Privet, milaya. Kak dela? Ya ochen skuchal po tebe. Ochen silno hochu bit ryadom s toboy. Ya tebya ochen silno lyublyu, radost moya.

标题
Selam canım. Nasılsın?
翻译
土耳其语

翻译 Barbariska
目的语言: 土耳其语

Selam, canım. Nasılsın? Seni çok özledim. Senin yanında olmayı çok istiyorum. Seni çok seviyorum, hayatımın neşesi!
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 六月 27日 20:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 27日 12:33

Sunnybebek
文章总计: 758
Привет, Barbariska!
Ты не перевела: " radost moya"

2009年 六月 27日 12:37

Barbariska
文章总计: 30
привет вот чорт=)!
ну переведи ты, а то я тогда незнаю
если у них такое есть вообще=)

2009年 六月 27日 12:53

Sunnybebek
文章总计: 758
Мне кажется, тут подошел бы, например, перевод hayatım или canımın içi

2009年 六月 27日 14:00

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Merhaba, kizlar!
evet, 'canımın içi' de denebilir, ama tam cevirisi 'hayatımın neşesi''dir.

Barbariska, ilaveyi yaparsan, hemen onaylayabilirim.


Tesekkurler, Sunnybebek!

2009年 六月 27日 14:00

Barbariska
文章总计: 30
а может быть последнее предложение как: hayatım seni çok seviyorum?

2009年 六月 27日 14:23

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
'Canımın içi/Hayatımın neşesi, seni çok seviyorum' veya 'Seni çok seviyorum, canımın içi/hayatımın neşesi', ikisi de dogru. Iki sekilde de kullanilabilir, ama ikinci secenekle, Rusca metindeki ifadeye sadik kalmis olunur.

Bir duzeltme daha yapmaliyiz: 'Senin yanında olmaYI çok istiyorum' olmali.

2009年 六月 27日 18:21

eylul_35
文章总计: 1
yardımcı olduğunuz için çok teşekkürler arkadaşlar her şey için çok sağolun (:

2009年 六月 27日 18:58

Sunnybebek
文章总计: 758
Tesekkur ederim, Figen

Bu arada, bu "hayatımın neşesi" ifadesi daha once bilmedim. Simdiden sonra bilecegim

2009年 六月 27日 19:18

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Rica ederiz, Eylul!
Ceviriyi henuz sonlandirmadim, onaylamak icin Barbariska'nin gerekli duzeltmeleri yapmasini bekliyorum. Ama sana acil gerekiyorsa, lutfen bildir ki, duzenlemeyi ben halledeyim.


Rica ederim, Sunnyb!

2009年 六月 27日 20:31

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Eylul, cevabini beklemeden ceviriyi tamamladim, artik kullanabilirsin!