Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - ben ozledim galiba seni

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ben ozledim galiba seni
正文
提交 mericlio
源语言: 土耳其语

ben ozledim galiba seni

标题
I suppose I've missed you.
翻译
英语

翻译 handyy
目的语言: 英语

I suppose I've missed you.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 29日 12:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 29日 11:54

lilian canale
文章总计: 14972
Hi handyy, I was wondering...is that "suppose" or "guess", "missed" or "lost"?

2009年 六月 29日 12:06

turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Lilian,
here goes the translation for "galiba".
"I suppose" is correct, but if it sounds better "I guess" could also work.

2009年 六月 29日 12:32

lilian canale
文章总计: 14972
Hum...thanks Miss. I checked the "missed" and it seems to be correct too. I'll validate it