Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ben ozledim galiba seni

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Song - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ben ozledim galiba seni
Nakala
Tafsiri iliombwa na mericlio
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ben ozledim galiba seni

Kichwa
I suppose I've missed you.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na handyy
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I suppose I've missed you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Juni 2009 12:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Juni 2009 11:54

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi handyy, I was wondering...is that "suppose" or "guess", "missed" or "lost"?

29 Juni 2009 12:06

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Lilian,
here goes the translation for "galiba".
"I suppose" is correct, but if it sounds better "I guess" could also work.

29 Juni 2009 12:32

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hum...thanks Miss. I checked the "missed" and it seems to be correct too. I'll validate it