主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-拉丁语 - La vida no se mide por las veces que ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
La vida no se mide por las veces que ...
正文
提交
sofia_o3
源语言: 西班牙语
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
给这篇翻译加备注
para tatuar
标题
Vita tempore respirandi non mensuratur...
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Vita tempore respirandi non mensuratur, sed tempore sine respiratione.
给这篇翻译加备注
Bridge from Lilian Canale:
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
由
Efylove
认可或编辑 - 2009年 九月 26日 15:44