Tercüme - İspanyolca-Latince - La vida no se mide por las veces que ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | La vida no se mide por las veces que ... | | Kaynak dil: İspanyolca
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Vita tempore respirandi non mensuratur... | | Hedef dil: Latince
Vita tempore respirandi non mensuratur, sed tempore sine respiratione. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge from Lilian Canale:
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath." |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 26 Eylül 2009 15:44
|