Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Латински - La vida no se mide por las veces que ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
La vida no se mide por las veces que ...
Текст
Предоставено от
sofia_o3
Език, от който се превежда: Испански
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Забележки за превода
para tatuar
Заглавие
Vita tempore respirandi non mensuratur...
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Vita tempore respirandi non mensuratur, sed tempore sine respiratione.
Забележки за превода
Bridge from Lilian Canale:
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
За последен път се одобри от
Efylove
- 26 Септември 2009 15:44