Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kilatini - La vida no se mide por las veces que ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
La vida no se mide por las veces que ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sofia_o3
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Maelezo kwa mfasiri
para tatuar
Kichwa
Vita tempore respirandi non mensuratur...
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
Vita tempore respirandi non mensuratur, sed tempore sine respiratione.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from Lilian Canale:
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Efylove
- 26 Septemba 2009 15:44