Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - caged birds

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
caged birds
正文
提交 ozgur05
源语言: 英语

“I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.”

标题
kafese kapatilmis kuslar
翻译
土耳其语

翻译 junkhead
目的语言: 土耳其语

"Bazı kuşların kafese kapatılmamaları gerektiğini kendime hatırlatmam gerekiyor. Tüyleri çok parlaktır. Ve uçup gittiklerinde, onları kilitlemenin bir günah olduğunu bilen tarafınız sevinir. Yine de, içinde yaşadığınız yer, onlar gittiği için çok daha monoton ve boştur. Sanırım ben sadece arkadaşımı özlüyorum."
给这篇翻译加备注
%90 dogru anlam icerir , grammer hatasi olabilr.
44hazal44认可或编辑 - 2010年 八月 2日 23:00





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 29日 23:20

44hazal44
文章总计: 1148
Düzeltmeden önceki hali:

'Kendime hatirlatmak gerekir ki bazi kuslar kafese kapatilmak icin degildirler.Kanatlari cok parlaktir.Ve ucup gittiklerinde , bir parcaniz bilir ki onu kilitlemenin bir gunah olusu sizi sevindirmektedir.Yinede , icinde yasadiginiz yer , onlar gittigi icin cok daha tekduze ve bostur.Sanırım ben sadece arkadasimi ozluyorum.'

2010年 七月 30日 12:34

merdogan
文章总计: 3769
kanatları....> tüyleri

2010年 七月 30日 14:58

44hazal44
文章总计: 1148
Teşekkürler Merdogan !