Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Facebook post

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
Facebook post
正文
提交 petrag45
源语言: 塞尔维亚语

najvise volim osmeh tvoj ljubavi moja zivote moj..osmehom mi dusu grejes naj lepsa si kad se smejes!!! heheh i posle kazi da neces na karaokama da pevas narodnjake heheh
给这篇翻译加备注
post on Facebook

标题
Your smile
翻译
英语

翻译 ned
目的语言: 英语

Most of all I like your smile, love of my life...your smile warms my soul, you are more beautiful when you smile. Ha ha, and later tell me that you don't want to sing folk songs in a karaoke ha ha.
给这篇翻译加备注
The first sentence is written in a colloquial, non-grammatically correct manner, and I have tried to convey the spirit of it's meaning rather than a verbatim translation.
Tantine认可或编辑 - 2011年 二月 17日 12:33





最近发帖

作者
帖子

2011年 二月 15日 09:46

Bobana6
文章总计: 45
Most of all I love your smile, you're my love, my life...
with your smile you warm my soul, you're most beautiful when you're smiling.
heheh, tell me then you don't want to sing karaoke folk songs..heheh

2011年 二月 16日 17:57

Tantine
文章总计: 2747
Hi Ned

The English seems fine to me, so I have set a poll.

Bises
Tantine

2011年 二月 17日 09:58

Bobana6
文章总计: 45
and tell me later you don't want to sing karaoke folk songs..

2011年 二月 17日 12:33

Tantine
文章总计: 2747
Hi Bobana6

Thanks for your suggestions, but as this is a "meaning only" translation, Ned's translation is perfectly valid as it is

Bises
Tantine