Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - FotoÄŸrafını.harika olduÄŸu için kıskandım

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
Fotoğrafını.harika olduğu için kıskandım
正文
提交 comeandgetit
源语言: 土耳其语

Fotoğrafını harika olduğu için kıskandım

标题
I was
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

I was jealous of your foto because it was wonderful.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 三月 19日 13:42





最近发帖

作者
帖子

2011年 三月 4日 21:52

Bilge Ertan
文章总计: 921
Hi

I think the translation is OK but I am not sure if it's a past event. As for me it would be better to use the present tense here:

I am/ have been jealous of your photo because it is wonderful.

Because he or she is jealous while saying this sentence. You know, merdogan, in Turkish, we sometimes use the past tense even if we talk about present events. e.g : "Susadım" or "Karnım acıktı" etc. I think it is the same case here.

2011年 三月 5日 00:48

merdogan
文章总计: 3769
Hi,
It is same "I miss you" or " I missed you" .
It is for me "I was..." because he (or we) can say this after he (we) saw this photo. Therefore it's a past event.

2011年 三月 5日 15:11

User10
文章总计: 1173
...got jealous...

2011年 三月 5日 15:23

merdogan
文章总计: 3769
It is "to be jealous of".

2011年 三月 5日 18:04

Bilge Ertan
文章总计: 921
I agree with Hristina. If we say "I was jealous" it means "kıskançtım". Maybe it could be "I became jealous" too.

CC: User10

2011年 三月 10日 16:59

serdarksp
文章总计: 1
I jealous of your photo because it was wonderful