主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-英语 - Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
正文
提交
alexfatt
源语言: 意大利语
Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
给这篇翻译加备注
t'ama = ti ama
标题
Love...
翻译
英语
翻译
fleur d´ Algier
目的语言: 英语
You love those who don´t love you, you don´t love those who love you.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2011年 九月 24日 17:51
最近发帖
作者
帖子
2011年 九月 24日 15:33
alexfatt
文章总计: 1538
Hi fleur d' Algier,
I'm just wondering...
"Ami" is indicative mood, not imperative.
"Love" looks like an imperative (since there's no subject before it). Am I wrong?
2011年 九月 24日 15:43
fleur d´ Algier
文章总计: 5
Alex,
you´re right. I should have written: YOU love those who don´t love you...
SORRY!!!
2011年 九月 24日 15:49
alexfatt
文章总计: 1538
Don't worry. I'm sure Lilian can fix it
Lilian, if you agree with us, could you please edit the text?
Thank you
2011年 九月 24日 17:51
lilian canale
文章总计: 14972
Fixed.