主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Sensiz geçen günlerin kazası yok be sevgili
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
标题
Sensiz geçen günlerin kazası yok be sevgili
正文
提交
chatus
源语言: 土耳其语
Sensiz geçen günlerin kazası yok be sevgili
给这篇翻译加备注
şarkı sözü
标题
any repetition
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
There isn't any compensation for the passing days without you, darling.
给这篇翻译加备注
There isn't any repetition of the passing days without you, to live with you again, darling.
由
Lein
认可或编辑 - 2013年 二月 25日 12:11
最近发帖
作者
帖子
2013年 二月 21日 19:41
Mesud2991
文章总计: 1331
There is no such thing as "to live with you again".
2013年 二月 23日 20:58
Mesud2991
文章总计: 1331
I'd say:
There is no compensation for the passing days without you, darling.
2013年 二月 25日 10:25
Lein
文章总计: 3389
merdogan, what do you say?
2013年 二月 25日 11:06
merdogan
文章总计: 3769
Dear lein,
It also can be.
I thought my offer is more significant.