主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-希腊语 - canım,senin için birÅŸeyler yapmak istedim.umarım...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
正文
提交
osskkee
源语言: 土耳其语
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim
标题
Αγάπη μου, ήθελα να κάνω μεÏικά Ï€Ïάγματα για εσÎνα
翻译
希腊语
翻译
kafetzou
目的语言: 希腊语
Αγάπη μου, ήθελα να κάνω μεÏικά Ï€Ïάγματα για εσÎνα. Ελπίζω ότι σ'αÏÎσουν. Σ'αγαπώ μωÏÏŒ μου.
由
irini
认可或编辑 - 2007年 八月 9日 14:12
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 9日 00:45
irini
文章总计: 849
There's a discrepancy between the English and Greek translation : One talks about a thing the other about things plural. You know how much Turkish I don't know
Help!
2007年 八月 9日 01:43
kafetzou
文章总计: 7963
Thanks, irini - you're right - the English was wrong.