主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
标题
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
正文
提交
manolocp
源语言: 塞尔维亚语
Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim
标题
Rather not seeing than looking at sadness, and...
翻译
英语
翻译
BojanNajob
目的语言: 英语
Rather not seeing
than looking at sadness
and rather being alone
than giving away my heart
to someone I don't love
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 九月 29日 05:23
最近发帖
作者
帖子
2007年 九月 27日 16:59
Maski
文章总计: 326
I gotta ask Bojan, why this form? Artistic liberty?
2007年 九月 28日 09:41
BojanNajob
文章总计: 6
Ma da, I think that by doing it this way I kind of reflect better the meaning of the hole thing. But I dunno really, could have gone with a more literal translation. Call it experts!
Pozdrav
2007年 九月 28日 09:44
Maski
文章总计: 326
OK