Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-英语 - pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语意大利语法语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?
正文
提交 sirisi
源语言: 俄语

pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?
给这篇翻译加备注
credo sia slovacco o russo. me lo traducete per favore??

标题
why don't you
翻译
英语

翻译 anealin
目的语言: 英语

why don't you talk to me in your language?
给这篇翻译加备注
very clumsy Russian, if it's really Russian. An word-for-word it could also be translated as "Why don't you speak to me in your language". though if it's russian it has so many mistakes and not using Cyrillic laters, but Latin. Maybe its really Slovak? But quite understandable
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 28日 03:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 26日 13:46

Francky5591
文章总计: 12396
Cisa, is this text Slovak?

CC: Cisa

2007年 九月 26日 16:19

sirisi
文章总计: 3
non so se slovacco o russo

2007年 九月 26日 16:22

Cisa
文章总计: 765
Yes, it is Russian, not Slovak

2007年 九月 26日 16:41

sirisi
文章总计: 3
russo? grazie! io non conosco queste lingue sorry

2007年 九月 26日 17:03

anealin
文章总计: 35
It is really a Russian expression, language - than Russian of an Italian who poorly knows it, but tries so hard to express him/herself

2007年 九月 27日 13:18

aniechka
文章总计: 3
смысл передан правильно, но слова искажены, а правильно будет:
"Почему ты не разговариваеш самною на своем языке?"

2007年 九月 27日 15:29

sirisi
文章总计: 3
non capisco il russo, mi spiace!ciao

2007年 九月 28日 03:33

anealin
文章总计: 35
Ну или просто:

"Почему ты мне не говориш в твоем езыку."

in italiano sarebe:

"Perche no mi tu parli nella tua langua."

E possibile di capire, ma non e scritto correcto