Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäItaliaRanskaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?
Teksti
Lähettäjä sirisi
Alkuperäinen kieli: Venäjä

pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?
Huomioita käännöksestä
credo sia slovacco o russo. me lo traducete per favore??

Otsikko
why don't you
Käännös
Englanti

Kääntäjä anealin
Kohdekieli: Englanti

why don't you talk to me in your language?
Huomioita käännöksestä
very clumsy Russian, if it's really Russian. An word-for-word it could also be translated as "Why don't you speak to me in your language". though if it's russian it has so many mistakes and not using Cyrillic laters, but Latin. Maybe its really Slovak? But quite understandable
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 28 Syyskuu 2007 03:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2007 13:46

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Cisa, is this text Slovak?

CC: Cisa

26 Syyskuu 2007 16:19

sirisi
Viestien lukumäärä: 3
non so se slovacco o russo

26 Syyskuu 2007 16:22

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Yes, it is Russian, not Slovak

26 Syyskuu 2007 16:41

sirisi
Viestien lukumäärä: 3
russo? grazie! io non conosco queste lingue sorry

26 Syyskuu 2007 17:03

anealin
Viestien lukumäärä: 35
It is really a Russian expression, language - than Russian of an Italian who poorly knows it, but tries so hard to express him/herself

27 Syyskuu 2007 13:18

aniechka
Viestien lukumäärä: 3
смысл передан правильно, но слова искажены, а правильно будет:
"Почему ты не разговариваеш самною на своем языке?"

27 Syyskuu 2007 15:29

sirisi
Viestien lukumäärä: 3
non capisco il russo, mi spiace!ciao

28 Syyskuu 2007 03:33

anealin
Viestien lukumäärä: 35
Ну или просто:

"Почему ты мне не говориш в твоем езыку."

in italiano sarebe:

"Perche no mi tu parli nella tua langua."

E possibile di capire, ma non e scritto correcto