主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 克罗地亚语-意大利语 - kad dojes dacu ti! hrabra mala! ne bojim se!...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
kad dojes dacu ti! hrabra mala! ne bojim se!...
正文
提交
maria vittoria
源语言: 克罗地亚语
kad dojes dacu ti!
mislit cu na tebe
hrabra mala! ne bojim se! objasnit cu ti u cemu je stvar! daj mi malo vremena. pa ce mo vidjedi!
标题
ti darò quando vieni! piccola coraggiosa! non ho paura!...
翻译
意大利语
翻译
toxhico
目的语言: 意大利语
ti darò quando vieni!
penserò a te
piccola coraggiosa! non ho paura! ti spiegherò di cosa si tratta! dammi un po' di tempo poi vedremo!
由
Xini
认可或编辑 - 2007年 十二月 9日 11:01
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 8日 17:48
Xini
文章总计: 1655
What's "ti darò quando vieni"??
Doesn't make sense...
thank you
CC:
Roller-Coaster
2007年 十二月 9日 09:27
maria vittoria
文章总计: 8
si parla di effusioni e affetto, sono frasi confidenziali. E la traduzione è giusta.
2007年 十二月 9日 11:14
Roller-Coaster
文章总计: 930
It means "when you come I will give you"...
I thought you say it that way in Italian
2007年 十二月 9日 11:49
Xini
文章总计: 1655
yes, but it requres the direct object. Seems incomplete this way, but I accepted as it was meaning only and the requester was satisfied
Thanks
2007年 十二月 9日 12:02
Roller-Coaster
文章总计: 930
There isn't an object in the original also... INCOMPLETED REQUESTS!!!