ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - ne var ? çagla degilim lan bas git sövcem simdi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
ne var ? çagla degilim lan bas git sövcem simdi...
テキスト
niceboy12
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Ne var ?
Çağla değilim.
Git !
Söveceğim şimdi !
Anlamazsan anlama !
Senin için bir de İngilizce konuşmaya mı çalışayım ?
翻訳についてのコメント
Palavras de um bate-papo a ordem de algumas palavras pode ta incorreta porque eu salvei aleatorio. mas apos a tradução eu vou entender.
タイトル
O que é isso?
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Lizzzz
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
O que importa?
Eu não sou a Çağla.
Saia!
Eu vou lhe xingar agora!
Se você não entende, azar o seu!
Será que eu vou ter que falar em inglês com você?
翻訳についてのコメント
Literalmente "Anlamazsan anlama" significa "se você não entende, não entenda"
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 10月 13日 16:52
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 8月 19日 19:21
Lizzzz
投稿数: 234
It's a lot of loose sentences without diacritics.
2010年 8月 19日 21:01
Bamsa
投稿数: 1524
Thanks Lizzzz
Hi Turkish experts
Could you check this request?
CC:
handyy
minuet
Sunnybebek
44hazal44
cheesecake
2010年 8月 20日 13:02
44hazal44
投稿数: 1148
Done.
2010年 8月 20日 14:03
Bamsa
投稿数: 1524
Thanks hazal
2010年 8月 20日 16:53
44hazal44
投稿数: 1148
You're welcome.
2010年 10月 3日 00:03
barok
投稿数: 105
I think, "Senin için bir de İngilizce konuşmaya mı çalışayım ?" may be translated as "Será que eu vou tentar falar em Inglês por você?"
2010年 10月 10日 14:12
lilian canale
投稿数: 14972
Hi hazal,
Could you provide a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance.
2010年 10月 13日 16:33
44hazal44
投稿数: 1148
Hi,
Here is a "meaning only" translation into English:
"What's the matter ?
I am not Çağla.
Go (away) !
I'm going to swear (at you) now !
I don't care if you don't understand !
And shall I try to speak English for you ?"