Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フランス語 - Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語

カテゴリ 日常生活 - 食糧

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...
テキスト
verbatim57様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Für den Belag :
4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL Zucker, 500 g Magerquark, 375 ml (3/8l) kaltes Wasser
翻訳についてのコメント
Comme vous l'avez compris il s'agit d'une recette de cuisine que je devine à l'exception de " gestr. EL Zucker". Ce texte a été recopié scrupuleusement (minuscules et majuscules ) sur l'original (à l'exception de Grösse qui est écrit avec une lettre ne figurant pas sur mon clavier).
Merci

タイトル
Recette
翻訳
フランス語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Pour le nappage:
4 oeufs (moyens), une cuillerée de sucre rase, 500 g de fromage blanc maigre, 375 ml d'eau froide.
翻訳についてのコメント
La recette me semble traiter une pâte, mais "Belag" et plutôt quelque chose qu'on met sur sa tartine.
J'ai édité avec "nappage", car ceci n'est apparemment qu'une partie de recette, avec des ingrédients destinés à recouvrir un gâteau, ou une tarte...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 7月 8日 18:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 8日 16:35

Francky5591
投稿数: 12396
à mon avis il doit s'agir d'un nappage plutôt que d'une pâte. Apparemment, il n'y a qu'une petite partie de la recette... dommage!

2007年 7月 8日 16:37

Francky5591
投稿数: 12396
sur ce dico en ligne
ça parle aussi de "garniture" Je crois que je vais éditer avec ce mot ...

2007年 7月 8日 16:39

Francky5591
投稿数: 12396
Non, "nappage" convient mieux, finalement...

2007年 7月 8日 18:30

Rodrigues
投稿数: 1621
Isn't "Belag" to translate by "garniture" and "Quark" by "caillebotte"?
This "Größe M" means "Size M" and not only "oeufs (grands)" => maybe "gabarit M" ?? because XL is "grand" ;-)...

2007年 7月 8日 18:47

Francky5591
投稿数: 12396
definitely not "garniture", as you could see on the link I posted above, it is ONE possible translation, not retained because of the ingredients that are more employed for a covering than for what you put inside. If it is a pastry, maybe would you add (in another part of the recipe, not visible here) some extra ingredients to give taste to the recipe (I say that because one spoonfull of sugar for 500g of white cheese is very few, so it must be something else (not told here) added for the taste of it (my humble opinion)

2007年 7月 8日 18:50

Francky5591
投稿数: 12396
But I edited for the size of the eggs, you're right!

2007年 7月 9日 19:03

Urunghai
投稿数: 464
Would have sworn the M stood for something like "Maat", but I suppose they are regular eggs.