Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-English - SIMPLESMENTE-parte 2

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglish

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Title
SIMPLESMENTE-parte 2
Text
Submitted by JOTAMARTINS
Source language: Portuguese brazilian

E logo de manhã olhar bem dentro de você
Nas coisas como você vê
Duvidar então do que querem
Fazer você olhar, fazer você ouvir
Fazer você pensar.

Title
Simply - part 2
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

And early in the morning look deep inside yourself
At the things the way you see them
Then, doubt of what they
Want you to see, they want you to hear,
They want you to think.
Validated by lilian canale - 4 September 2009 15:37





Last messages

Author
Message

2 September 2009 12:36

Lein
Number of messages: 3389
I think it would be better to stay closer to the original and say 'what they make you see / hear / think'.

2 September 2009 12:50

lilian canale
Number of messages: 14972
To use the exact wording of the original:
"What they want to make you see, to make you hear, to make you think", but that sounds a bit awkward to me.

CC: Lein