Translation - Bosnian-Turkish - Nedostizna ti si bila i ostala uvek meni a ja...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Song - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Nedostizna ti si bila i ostala uvek meni a ja... | Text Submitted by ezel | Source language: Bosnian
Nedostizna ti si bila i ostala uvek meni a ja ceo zivot trazim tvoj osmeh na drugoj zeni
Neke ptice nikad ne polete ceo zivot cekaju na to i ja tako cekam tvoju ljubav cekam al mi nije sudjeno
Nedostizna ti si bila i ostala uvek meni deset zima sirim krila da poletim pravo tebi |
|
| Ulaşılmazdın sen ve bende kaldın daim... | | Target language: Turkish
Ulaşılmazdın sen ve bende kaldın daim ben hayat boyunca aradım gülüşünü başka kadınlarda
Kuşlar hiç uçmasınlar hayat boyu beklesinler benim beklediğim gibi aşkını beklediğim kader gibi
Ulaşılmazdın sen ve bende kaldın daim on yıldır kanat çırpmaktayım doğruca sana uçmak için |
|
Validated by serba - 29 September 2007 12:35
Last messages | | | | | 3 September 2007 19:36 | | serbaNumber of messages: 655 | Türkçesi çok güzel yazılmış doğru olduğundan şüphem yok.Türkçesi bu kadar iyi olduktan sonra.Tebrikler | | | 4 September 2007 13:44 | | | |
|
|