Übersetzung - Englisch-Esperanto - Hats in bulkmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Englisch
Hats in bulk | Bemerkungen zur Übersetzung | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ÜbersetzungEsperanto Übersetzt von goncin | Zielsprache: Esperanto
Ĉapeloj amase |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 30 März 2008 19:06
Letzte Beiträge | | | | | 27 März 2008 14:52 | | | i propose ...
hatoj en amplekso | | | 27 März 2008 17:07 | | goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | glavkos,
The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.
In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto. | | | 27 März 2008 18:19 | | | ok...anything you say...you are the expert.
|
|
|