Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Hats in bulkObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski
Hats in bulk | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TłumaczenieEsperanto Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Esperanto
Ĉapeloj amase |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 30 Marzec 2008 19:06
Ostatni Post | | | | | 27 Marzec 2008 14:52 | | | i propose ...
hatoj en amplekso | | | 27 Marzec 2008 17:07 | | | glavkos,
The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.
In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto. | | | 27 Marzec 2008 18:19 | | | ok...anything you say...you are the expert.
|
|
|