Vertaling - Engels-Esperanto - Hats in bulkHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Engels
Hats in bulk | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | VertalingEsperanto Vertaald door goncin | Doel-taal: Esperanto
Ĉapeloj amase |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 30 maart 2008 19:06
Laatste bericht | | | | | 27 maart 2008 14:52 | | | i propose ...
hatoj en amplekso | | | 27 maart 2008 17:07 | | | glavkos,
The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.
In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto. | | | 27 maart 2008 18:19 | | | ok...anything you say...you are the expert.
|
|
|