Traduko - Angla-Esperanto - Hats in bulkNuna stato Traduko
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
Hats in bulk | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TradukoEsperanto Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Esperanto
Ĉapeloj amase |
|
Laste validigita aŭ redaktita de stevo - 30 Marto 2008 19:06
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Marto 2008 14:52 | | | i propose ...
hatoj en amplekso | | | 27 Marto 2008 17:07 | | | glavkos,
The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.
In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto. | | | 27 Marto 2008 18:19 | | | ok...anything you say...you are the expert.
|
|
|