Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Hats in bulkHali kwa sasa Tafsiri
Category Expression Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Hats in bulk | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TafsiriKiesperanto Ilitafsiriwa na goncin | Lugha inayolengwa: Kiesperanto
Ĉapeloj amase |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na stevo - 30 Mechi 2008 19:06
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 27 Mechi 2008 14:52 | | | i propose ...
hatoj en amplekso | | | 27 Mechi 2008 17:07 | | | glavkos,
The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.
In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto. | | | 27 Mechi 2008 18:19 | | | ok...anything you say...you are the expert.
|
|
|