Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn... | | Herkunftssprache: Rumänisch
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata... |
|
| I don’t know Romanian that well, but still: sleep ... | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von MÃ¥ddie | Zielsprache: Englisch
I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…
| Bemerkungen zur Übersetzung | Pe sâmbătă—could be just on Saturday
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Juni 2008 01:19
|