Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaTyska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Text
Tillagd av malaslodka
Källspråk: Rumänska

Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...

Titel
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Översättning
Engelska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Engelska

I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…

Anmärkningar avseende översättningen
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Juni 2008 01:19