Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseTedesco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Testo
Aggiunto da malaslodka
Lingua originale: Rumeno

Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...

Titolo
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Inglese

I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…

Note sulla traduzione
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Giugno 2008 01:19