Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Anglais - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Texte
Proposé par
malaslodka
Langue de départ: Roumain
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...
Titre
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Traduction
Anglais
Traduit par
MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Anglais
I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…
Commentaires pour la traduction
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 12 Juin 2008 01:19